🦡SubsOsadki219. Осадки Неизбежны - Настольная Ролевая Игра (Fallout Pnp) С Братцем Ву [Fbr6r9 Xyyq]

WEBVTT

00:00:00.540 --> 00:00:03.277
[Братец Ву]: Привет, ребята, с вами Братец Вова, мы продолжаем наши приключения на пустоши.

00:00:03.297 --> 00:00:05.462
[Братец Ву]: Со мной сегодня играют Марина Бонзаец.

00:00:05.482 --> 00:00:05.943
[Багги]: Привет.

00:00:05.943 --> 00:00:06.003
[Багги]: Drunken Sailor.

00:00:06.003 --> 00:00:06.163
[Братец Ву]: Привет.

00:00:08.775 --> 00:00:11.376
[Братец Ву]: Евген, Жека Дрожа, он же.

00:00:11.416 --> 00:00:13.077
[Братец Ву]: Андрей Волков.

00:00:13.097 --> 00:00:14.898
[Братец Ву]: Сибирский Лемминг.

00:00:14.938 --> 00:00:19.140
[Братец Ву]: И М.Джей Рамон в роли М.Джей Рамона.

00:00:19.180 --> 00:00:21.261
[Братец Ву]: В роли Орландо Бума, на самом деле.

00:00:21.301 --> 00:00:32.226
[Братец Ву]: Мы возвращаемся в пустоши, где наши герои недавно победили целую бригаду рейдеров и взяли ценный приз.

00:00:32.345 --> 00:00:33.287
[Братец Ву]: Чопа себе в команду.

00:00:44.901 --> 00:00:45.861
[Жека Дрожа]: Сектор приз на барабаны.

00:00:45.881 --> 00:00:46.841
[Марина Банзаяц]: Бесценный приз.

00:00:46.941 --> 00:00:51.983
[Братец Ву]: Чоп — это такой гуль, мертвяк, обаятельный.

00:00:52.003 --> 00:00:52.703
[Сибирский Лемминг]: Просто хороший парень.

00:00:52.743 --> 00:00:54.083
[Братец Ву]: Хороший торговец, да.

00:00:54.123 --> 00:00:55.824
[Братец Ву]: Который выживает как может.

00:00:55.944 --> 00:01:02.985
[Братец Ву]: Сейчас он радостно торчит так из бадди в бок, что его лысина обдувает ветером, а там остатки волос так шевелят.

00:01:03.005 --> 00:01:06.206
[Сибирский Лемминг]: Мне кажется, у него выживание 500 долларов.

00:01:06.326 --> 00:01:12.528
[Братец Ву]: Смотрит на вас просто такой улыбкой оборачивает, знаете, как этот череп такой.

00:01:12.548 --> 00:01:13.868
[Братец Ву]: У него в глазах написано «Радость».

00:01:14.708 --> 00:01:15.348
[MJ Ramon]: Милота просто.

00:01:15.368 --> 00:01:18.670
[Марина Банзаяц]: Прелесть какая.

00:01:18.710 --> 00:01:20.111
[MJ Ramon]: Кусочки кожи иногда срывает.

00:01:21.911 --> 00:01:24.793
[Братец Ву]: Он называет песочный пилинг дорог.

00:01:27.334 --> 00:01:28.674
[Братец Ву]: Он так оборачивает.

00:01:28.694 --> 00:01:30.455
[Братец Ву]: Омертвевшие кусочки.

00:01:30.475 --> 00:01:32.216
[Братец Ву]: Попробуйте, девушкам особенно полезно.

00:01:34.901 --> 00:01:36.762
[Братец Ву]: Поэтому я сохранил такие белоснежные зубы.

00:01:36.782 --> 00:01:40.424
[Братец Ву]: Говорит, он поворачивается и улыбается.

00:01:40.464 --> 00:01:42.605
[Багги]: А зубы там нифига не белоснежные.

00:01:42.645 --> 00:01:44.245
[Багги]: Само собой.

00:01:44.285 --> 00:01:44.625
[Братец Ву]: Хорошо.

00:01:44.745 --> 00:01:48.947
[Братец Ву]: Значит, впереди едет мотоцикл, в котором сидит байкер, а рядом с ним лежит его мертвый товарищ.

00:01:48.987 --> 00:01:50.328
[Братец Ву]: Рядом едет на квадроцикле Волков.

00:01:50.388 --> 00:01:54.350
[Братец Ву]: Тут Рамон рулит большим байком таким, внедорожным.

00:01:54.370 --> 00:01:58.292
[Братец Ву]: А за ним, приобняв его за талию, Сидит на талии.

00:01:58.312 --> 00:01:59.393
[Братец Ву]: На самом деле нет.

00:01:59.453 --> 00:02:01.676
[Братец Ву]: Сидит Джессика.

00:02:01.736 --> 00:02:02.136
[Братец Ву]: Джессика.

00:02:02.216 --> 00:02:02.637
[Братец Ву]: Джулия.

00:02:03.417 --> 00:02:04.779
[Братец Ву]: Дженнифер.

00:02:05.139 --> 00:02:06.440
[Братец Ву]: Дженнифер, прошу прощения.

00:02:07.321 --> 00:02:09.824
[MJ Ramon]: Ты сам виноват в этой ситуации.

00:02:09.883 --> 00:02:11.605
[Братец Ву]: Я виноват, да, я знаю.

00:02:11.645 --> 00:02:13.227
[Братец Ву]: Какой, что она тебя приобняла за талию или что?

00:02:14.634 --> 00:02:16.435
[Марина Банзаяц]: Или что?

00:02:16.735 --> 00:02:19.336
[MJ Ramon]: Насчет G. Давайте или что?

00:02:19.336 --> 00:02:22.437
[Братец Ву]: G, она вообще здесь, вот здесь с вами сидит в машине.

00:02:22.457 --> 00:02:27.960
[Братец Ву]: Так вот, вы едете уже, начиная с этого утра, даже не останавливаясь пожрать.

00:02:28.480 --> 00:02:31.661
[Братец Ву]: Вот ты, вы едете...

00:02:31.761 --> 00:02:36.844
[Багги]: У меня заявочка, я одну консервную банку с этим собачьим кормом захалываю.

00:02:36.904 --> 00:02:37.584
[Братец Ву]: Окей, отлично.

00:02:38.993 --> 00:02:42.676
[Братец Ву]: Вам только не удалось поспать, но вы решаете, что отоспитесь уже в могиле.

00:02:42.716 --> 00:02:43.637
[Жека Дрожа]: Я сплю в могиле.

00:02:43.677 --> 00:02:44.978
[Багги]: Да, отоспимся в гробах.

00:02:45.038 --> 00:02:46.099
[Братец Ву]: Да, точно.

00:02:46.299 --> 00:02:49.662
[MJ Ramon]: Я нахожу в мотоцикле очки тоже, я надеюсь.

00:02:49.702 --> 00:02:50.342
[MJ Ramon]: Такие спишь?

00:02:50.382 --> 00:02:51.323
[Братец Ву]: Да, конечно.

00:02:51.363 --> 00:02:54.606
[MJ Ramon]: Но у меня узеньких нет, всё, я на мотоке.

00:02:54.646 --> 00:02:56.027
[Братец Ву]: И Рамон спит сейчас, просто смотрите.

00:02:56.427 --> 00:02:58.969
[Братец Ву]: Никто этого не замечает.

00:02:59.110 --> 00:03:03.093
[Багги]: Рамон, ты ещё должен был вентилятор включить, чтобы у тебя волосы развивались.

00:03:03.153 --> 00:03:03.593
[Братец Ву]: Да, точно.

00:03:03.613 --> 00:03:04.274
[Багги]: Ну так, знаешь, типа.

00:03:04.634 --> 00:03:09.358
[Братец Ву]: Так вот вы едете в том направлении, как раз в котором находится гнездо.

00:03:09.419 --> 00:03:10.920
[Братец Ву]: Примерно туда.

00:03:10.960 --> 00:03:22.811
[Братец Ву]: Вот и к вечеру, когда солнце уже клонится к закату, байкер впереди привстаёт, чуть затормаживается, чуть тормозит, останавливается, вам тоже пора остановиться, говорит, вон там, видите?

00:03:22.831 --> 00:03:27.836
[Братец Ву]: Вы видите какие-то одинокие огоньки мерцают где-то далеко-далеко, так помаргивают.

00:03:27.916 --> 00:03:28.496
[Багги]: Ну, отлично.

00:03:28.516 --> 00:03:28.897
[Братец Ву]: Вот это клуб.

00:03:30.259 --> 00:03:33.140
[Багги]: Ну так мы туда с вами поедем, потому что мы сами туда субъекты.

00:03:33.160 --> 00:03:34.741
[Братец Ву]: Конечно, конечно, Гритан, поехали.

00:03:34.901 --> 00:03:44.726
[Братец Ву]: Вы спускаетесь, и уже минут через 20 вы видите впереди большое здание, которое, видимо, раньше было чем-то вроде казино, там такие остатки дороги к нему подходят.

00:03:44.806 --> 00:03:47.648
[Братец Ву]: И на парковке множество байков стоит.

00:03:47.668 --> 00:03:49.829
[Братец Ву]: Всяких разных конфигураций они там собраны.

00:03:49.949 --> 00:03:53.811
[Багги]: Ай, мне нравится, я тут затусую.

00:03:53.851 --> 00:03:59.954
[Братец Ву]: А бы как, и уже, когда вы подъезжаете ближе, вы слышите такой звук роковой музыки оттуда.

00:04:01.997 --> 00:04:04.237
[Братец Ву]: Прям у вас начинает развивать аж волосы.

00:04:04.277 --> 00:04:08.518
[Братец Ву]: Под бочку.

00:04:08.538 --> 00:04:10.078
[Братец Ву]: Так вот.

00:04:10.138 --> 00:04:13.959
[Братец Ву]: Там есть несколько вышек вокруг, на которых дежурят эти байкеры.

00:04:14.019 --> 00:04:16.059
[Братец Ву]: Заборники мне обнесено.

00:04:16.119 --> 00:04:18.040
[Братец Ву]: Просматривается все очень далеко.

00:04:18.100 --> 00:04:20.019
[Братец Ву]: Там сзади стоит какой-то генератор.

00:04:20.060 --> 00:04:22.681
[Братец Ву]: Несколько ветряков таких собрано на скорую руку.

00:04:22.761 --> 00:04:26.901
[Братец Ву]: И у этого бара там такая мигает лампочками.

00:04:26.941 --> 00:04:30.562
[Братец Ву]: Картинка там какой-то ковбойся, заливающий в рот чего-то там.

00:04:32.699 --> 00:04:38.325
[Братец Ву]: И первое слово отвалилось там, осталась только там буква С мигающая и клуб написано.

00:04:38.565 --> 00:04:39.226
[MJ Ramon]: С-клуб?

00:04:39.286 --> 00:04:40.427
[Братец Ву]: Да, С-клуб такой.

00:04:41.508 --> 00:04:43.550
[Багги]: С-клуб.

00:04:43.570 --> 00:04:50.136
[Братец Ву]: Когда вы подъезжаете ближе, на вас направляется луч прожектора, сейчас стемнело, и байкер вперед пристает и машет рукой.

00:04:50.216 --> 00:04:56.623
[Братец Ву]: Вот и когда вы подъезжаете еще ближе на парковку, народ вываливает оттуда, и человек 50 сейчас вокруг его окружают, обнимают.

00:04:57.907 --> 00:05:01.310
[Братец Ву]: И говорят, Фил, как отлично, что вернулся, мы уже не ожидали.

00:05:01.350 --> 00:05:04.613
[Братец Ву]: Думали, отправляйте следующую партию за вами.

00:05:04.633 --> 00:05:08.777
[Братец Ву]: Вот ему выносят какого-то бухла, там такую большую здоровенную бутылку, тут же наливают.

00:05:08.817 --> 00:05:11.860
[Братец Ву]: Он показывает на вас, вам тоже всем наливают.

00:05:11.960 --> 00:05:13.501
[Братец Ву]: Чопан всем машет рукой.

00:05:13.521 --> 00:05:17.124
[Братец Ву]: Говорит, господа, я же обещал, что верну их в целости и сохранности.

00:05:17.184 --> 00:05:19.506
[Братец Ву]: Вот, а мы еще и машину приобрели, как вы видите.

00:05:19.527 --> 00:05:21.248
[Братец Ву]: Не зря сходили в поход.

00:05:21.268 --> 00:05:22.970
[Братец Ву]: Кричит он, ему тоже наливают пока что.

00:05:26.633 --> 00:05:36.104
[Братец Ву]: К сожалению, кричит он оттуда с машины, один наш товарищ погиб в бою, но мы отомстим проклятым рейдерам, говорит он уже, заливая в себя.

00:05:36.184 --> 00:05:37.226
[Сибирский Лемминг]: Залезая на броневик.

00:05:37.406 --> 00:05:40.369
[Братец Ву]: Да, типа, ну он там уже как раз устроился у вас на баги.

00:05:40.429 --> 00:05:46.557
[Багги]: Я поворачиваюсь в этот момент к G, говорю, типа, и что вы просто вот так вот дальше будете потчевать этого засранца?

00:05:47.179 --> 00:05:51.445
[Братец Ву]: С ним мы еще разберемся, говорит, G, и подрасталкивая локтями идет туда, где наливают.

00:05:53.147 --> 00:06:02.585
[Багги]: Так, я поворачиваюсь к своим сопротивцам, говорю, не спускать глаз с этого гнилого Убью еще чувака.

00:06:02.605 --> 00:06:05.728
[Андрей Волков]: Нам бы еды какой-то, а то не ели нормально.

00:06:05.928 --> 00:06:08.590
[Андрей Волков]: А то только выпивку дают.

00:06:08.610 --> 00:06:09.511
[Андрей Волков]: Сейчас свалимся.

00:06:09.551 --> 00:06:15.476
[Братец Ву]: И тут все замолкают, двери бара распахиваются, оттуда выходит здоровый такой мужик.

00:06:15.516 --> 00:06:17.438
[Братец Ву]: Капитан.

00:06:17.558 --> 00:06:23.403
[Братец Ву]: Нет, у него такая большая кожаная шляпа, кожаная жилетка, у него вся грудь исписана татушками.

00:06:24.727 --> 00:06:26.749
[Братец Ву]: Вот тут волосата такая, естественно.

00:06:26.809 --> 00:06:30.353
[Братец Ву]: Штаны широкие.

00:06:30.413 --> 00:06:32.755
[Братец Ву]: Усы у него из-под носа спускаются.

00:06:32.795 --> 00:06:34.437
[Братец Ву]: Спускаются вниз так.

00:06:34.477 --> 00:06:37.019
[Братец Ву]: Превращаясь в такую бороду двумя линиями.

00:06:37.059 --> 00:06:40.883
[Братец Ву]: Он одет в темные очки.

00:06:40.923 --> 00:06:47.724
[Братец Ву]: И он таким хриплым голосом говорит, типа, ребята... Приглашаю всех в клуб.

00:06:47.744 --> 00:06:48.064
[Братец Ву]: Все-таки.

00:06:48.104 --> 00:06:49.305
[Братец Ву]: О, Лени, Лени.

00:06:49.365 --> 00:06:52.207
[Багги]: Это из Маттерхэда.

00:06:52.267 --> 00:06:53.628
[Багги]: Лени.

00:06:53.648 --> 00:06:55.169
[Багги]: Я по описанию прям начал думать.

00:06:55.289 --> 00:06:57.830
[MJ Ramon]: Я сначала про Зизи Топт начал думать.

00:06:57.850 --> 00:06:59.251
[MJ Ramon]: Ну да.

00:06:59.291 --> 00:07:00.372
[MJ Ramon]: На Лени больше похоже.

00:07:00.412 --> 00:07:01.753
[Багги]: Наконец-то Бадди отдохнет.

00:07:07.717 --> 00:07:11.700
[Братец Ву]: Все двигаются туда к нему, все эти прилетают, обнимают одного, второго.

00:07:12.200 --> 00:07:15.983
[Братец Ву]: Они отходят вокруг поболтать.

00:07:16.023 --> 00:07:24.209
[Братец Ву]: И в этот момент уже под звуки музыки сверху чоп дергается на бане такой же подвыпивший, веселый.

00:07:24.229 --> 00:07:26.070
[Братец Ву]: И тут к нему подходят два пацана.

00:07:26.110 --> 00:07:27.291
[Братец Ву]: Один говорит, эй, чоп.

00:07:27.331 --> 00:07:29.572
[Братец Ву]: Он так оборачивается, тут он прилетает прикладом просто.

00:07:31.874 --> 00:07:34.176
[Братец Ву]: Он сползает и его уносит куда-то.

00:07:35.751 --> 00:07:39.072
[MJ Ramon]: Мне нравится, как ВУП получает удовольствие от того, что сам описывает.

00:07:39.092 --> 00:07:41.293
[Братец Ву]: Это же так здорово.

00:07:41.333 --> 00:07:42.974
[Братец Ву]: Как можно не получать удовольствие?

00:07:43.754 --> 00:07:46.495
[Братец Ву]: Так забавно ЧОВУ прилетает когда-нибудь вообще.

00:07:46.575 --> 00:07:48.296
[Сибирский Лемминг]: И главное, и главное, может хер пробьешь.

00:07:49.177 --> 00:07:52.018
[Сибирский Лемминг]: Это как бить козла.

00:07:52.058 --> 00:07:54.999
[Багги]: Попробуем там что-нибудь пожрать перехватить и как-нибудь потом...

00:07:56.460 --> 00:07:57.721
[Сибирский Лемминг]: Подружиться с этими ребятами.

00:07:57.841 --> 00:07:58.761
[Сибирский Лемминг]: Похиляться.

00:07:58.861 --> 00:08:04.145
[Багги]: Я говорю, и заодно как раз, может, похиляемся.

00:08:04.205 --> 00:08:06.646
[MJ Ramon]: Я присматриваюсь к женщинам заодно в баре тоже.

00:08:06.766 --> 00:08:09.548
[Сибирский Лемминг]: Тут есть бармен, да?

00:08:09.588 --> 00:08:11.069
[Сибирский Лемминг]: Я держусь поближе к сестре.

00:08:11.109 --> 00:08:13.431
[Братец Ву]: Большой клуб такой здесь.

00:08:13.471 --> 00:08:15.332
[MJ Ramon]: И внезапно оказывается, что женщин нет.

00:08:15.412 --> 00:08:16.413
[MJ Ramon]: Да, я тут пишу в чате.

00:08:16.473 --> 00:08:18.114
[MJ Ramon]: Бар голубая устрица внезапно.

00:08:18.674 --> 00:08:24.920
[Братец Ву]: Здесь сцена, на которой там какие-то пацаны сейчас лобают.

00:08:24.980 --> 00:08:28.043
[Братец Ву]: Ну, типа там тоже такие потлатые все.

00:08:28.103 --> 00:08:31.886
[Братец Ву]: Такие, знаете, мексиканского вида, такие титые тарантулы чисто один в один.

00:08:31.986 --> 00:08:32.746
[Багги]: Не, не, фигня.

00:08:32.767 --> 00:08:38.010
[Багги]: Я потом, короче, в TeamSpeak скину клип, где полностью описывается вообще происходящее в баре.

00:08:38.051 --> 00:08:38.892
[Братец Ву]: Хорошо.

00:08:38.932 --> 00:08:40.253
[Багги]: Там вот прям вообще.

00:08:40.273 --> 00:08:42.155
[Братец Ву]: Здесь вот барная стойка, здесь столы всякие.

00:08:42.950 --> 00:08:43.851
[Жека Дрожа]: Ну я к барной стойке.

00:08:43.890 --> 00:08:44.491
[Братец Ву]: Ну и так далее.

00:08:44.511 --> 00:08:45.612
[Братец Ву]: Здесь все начинают праздновать.

00:08:45.632 --> 00:08:46.593
[Братец Ву]: Там куча народу просто.

00:08:46.613 --> 00:08:49.555
[Братец Ву]: Я вот так вот кидану просто с копом.

00:08:49.575 --> 00:08:50.156
[Багги]: Как обычно.

00:08:50.296 --> 00:08:51.397
[Сибирский Лемминг]: Как сеятель.

00:08:51.417 --> 00:08:52.257
[Багги]: Да.

00:08:52.297 --> 00:08:53.098
[Братец Ву]: Вот так, да.

00:08:54.119 --> 00:08:54.559
[Сибирский Лемминг]: Все тусят.

00:08:54.599 --> 00:08:55.500
[MJ Ramon]: Мой персонаж орет.

00:08:55.540 --> 00:08:56.981
[Багги]: Мой старый добрый друг.

00:08:57.041 --> 00:09:01.285
[MJ Ramon]: И бежит к бутылке вискаря на барной стойке, естественно.

00:09:01.305 --> 00:09:02.185
[Братец Ву]: Окей, вы все заходите внутрь.

00:09:02.205 --> 00:09:03.326
[Братец Ву]: Давно не виделись.

00:09:03.386 --> 00:09:06.249
[Братец Ву]: К вам подходит Фил и говорит, давайте присядем, надо выпить.

00:09:07.729 --> 00:09:13.171
[Братец Ву]: и позвать хорошенечко за то что в мальчике что то что с мы все освободились

00:09:13.211 --> 00:09:17.812
[MJ Ramon]: не мой побежал на барную стойку и у нас есть и если он в баре все нормально снизила

00:09:17.852 --> 00:09:18.932
[Братец Ву]: он синего цвета да

00:09:19.032 --> 00:09:21.313
[Жека Дрожа]: он моментально но лично синий

00:09:21.373 --> 00:09:22.913
[Братец Ву]: чего челлендж

00:09:22.953 --> 00:09:26.694
[Сибирский Лемминг]: а тут случайно не устраивает нибудь товарищи скидку

00:09:26.774 --> 00:09:30.035
[Братец Ву]: обязательно это же байкера подождите скоро все начнется

00:09:30.055 --> 00:09:32.556
[Багги]: приживите

00:09:32.596 --> 00:09:37.792
[Жека Дрожа]: полюбовь и тексты речи он снялся и еще не охраняет

00:09:37.812 --> 00:09:40.694
[Братец Ву]: так как области охраняя отречен

00:09:40.754 --> 00:09:41.735
[Жека Дрожа]: эти чопы хранить

00:09:41.775 --> 00:09:45.958
[Андрей Волков]: я ем все он чехол же сам захотел все хватит

00:09:46.058 --> 00:09:47.359
[Сибирский Лемминг]: нам охранят особо нечего

00:09:47.379 --> 00:09:49.701
[Братец Ву]: а с вами присаживается фил

00:09:49.841 --> 00:09:53.324
[Багги]: я увидел куда шакал отвезли уже у нас с нами

00:09:53.344 --> 00:09:56.806
[Братец Ву]: а то его отвели тоже куда создать что с него отвели отвели тоже куда-то

00:09:56.826 --> 00:09:58.548
[Марина Банзаяц]: да какая разница что с ним

00:09:58.608 --> 00:10:06.811
[Братец Ву]: вот и через некоторое количество подходит лени Позвякивая шпорами.

00:10:07.672 --> 00:10:09.513
[Братец Ву]: Может быть, это не шпоры, конечно.

00:10:09.593 --> 00:10:14.597
[Братец Ву]: Может, это стальные яйца его просто позвякивают.

00:10:14.717 --> 00:10:16.218
[Жека Дрожа]: Шикарно.

00:10:16.318 --> 00:10:20.942
[Братец Ву]: Он садится и ставит такую большую бутылку с тремя эксами, написано на черном фоне.

00:10:21.002 --> 00:10:22.083
[Братец Ву]: И начинает себя наливать.

00:10:22.103 --> 00:10:29.308
[Братец Ву]: И потом своим голосом, классическим хрипотцой, спрашивает, ну чё, как, братухи, рассказывайте, откуда взялись такие красивые к нам?

00:10:30.968 --> 00:10:34.451
[Багги]: Ну, мы рассказываем все, как...

00:10:34.571 --> 00:10:37.954
[Братец Ву]: Докладывай по-военному, как ты... Серьезно.

00:10:37.994 --> 00:10:45.360
[Багги]: Не-не, мы просто рассказываем вот именно о том, как попали, просто были захвачены рейдерами, и как мы от них бежали.

00:10:46.181 --> 00:10:47.302
[Багги]: Вот, и все.

00:10:47.322 --> 00:10:49.904
[Братец Ву]: А чем до этого занимались, спрашивает он?

00:10:49.944 --> 00:10:50.705
[Багги]: Торговали.

00:10:52.099 --> 00:10:54.442
[Багги]: Но здесь товар у нас забрали, естественно.

00:10:54.462 --> 00:10:57.986
[Братец Ву]: Надеюсь, вы не такие же торговцы, как Чоп.

00:10:58.547 --> 00:11:00.329
[Андрей Волков]: Так его ещё далеко нам.

00:11:00.409 --> 00:11:04.193
[Багги]: Мы, да, мы не очень-то знаем этого персонажа.

00:11:04.213 --> 00:11:06.976
[Сибирский Лемминг]: Надо сказать, что таких торговцев, как Чоп, больше нет.

00:11:07.036 --> 00:11:07.076
[Сибирский Лемминг]: Да.

00:11:07.748 --> 00:11:10.510
[Братец Ву]: Ладно, ребята, сегодня ваше время отдохнуть.

00:11:10.550 --> 00:11:12.791
[Братец Ву]: Все дела будем решать завтра утром.

00:11:12.831 --> 00:11:14.733
[Жека Дрожа]: Чудненько.

00:11:14.773 --> 00:11:16.094
[Братец Ву]: Устраивайтесь в клубе.

00:11:16.154 --> 00:11:17.835
[Братец Ву]: Считайте себя его членами.

00:11:18.095 --> 00:11:20.036
[Братец Ву]: Будете как дома.

00:11:20.136 --> 00:11:23.318
[Братец Ву]: Он уходит там с остальными друзьями поболтать.

00:11:23.358 --> 00:11:25.139
[Жека Дрожа]: Можно я к барной стойке к бармену пойду?

00:11:25.159 --> 00:11:26.480
[Багги]: Короче, бухаем, все.

00:11:26.580 --> 00:11:28.121
[Багги]: Я приношу что-нибудь пожрать.

00:11:28.402 --> 00:11:30.983
[Братец Ву]: Вам приносят какие-то ящицы, игуаны какие-то.

00:11:31.203 --> 00:11:34.806
[Братец Ву]: Что-то там с какими-то коренями.

00:11:34.826 --> 00:11:42.351
[Братец Ву]: А потом там где-то через некоторое время Из дальнего зала доносится ор, что типа... А теперь кулачные бои, друзья.

00:11:42.391 --> 00:11:44.072
[Братец Ву]: Все желающие могут записаться.

00:11:44.152 --> 00:11:46.393
[Жека Дрожа]: Гуляем.

00:11:46.453 --> 00:11:47.994
[MJ Ramon]: Я иду записываться.

00:11:48.054 --> 00:11:52.236
[Братец Ву]: Сегодня ночью в полночь мы определим чемпиона этого клуба.

00:11:52.977 --> 00:11:55.758
[Братец Ву]: Чемпиону будет традиционный приз.

00:11:55.758 --> 00:11:57.879
[Братец Ву]: 300 крышечек или мотороллер.

00:12:01.141 --> 00:12:03.542
[MJ Ramon]: Мой персонаж тоже идет записываться.

00:12:03.582 --> 00:12:11.766
[Марина Банзаяц]: Так смотрю на уходящего записываться Джейсона и говорю, что тебе по морде-то недавно мало что ли надавали?

00:12:11.866 --> 00:12:13.948
[Сибирский Лемминг]: Нормально.

00:12:14.008 --> 00:12:15.208
[Братец Ву]: И фейт ту блэк такой.

00:12:15.548 --> 00:12:19.931
[Братец Ву]: Уход в черное дальше у нас происходит.

00:12:19.971 --> 00:12:20.611
[Братец Ву]: Нормально.

00:12:20.671 --> 00:12:25.493
[Братец Ву]: И все драки уже будут происходить в следующей серии, как раз после того, как вы прокачаетесь, после того, как я вам дам опыта.

00:12:25.553 --> 00:12:27.034
[Братец Ву]: Но в следующей серии уже.

00:12:27.054 --> 00:12:28.795
[Братец Ву]: Это уже в следующей совсем, да.

00:12:28.835 --> 00:12:30.456
[Жека Дрожа]: Не дал мне поговорить с барменом, ладно.

00:12:30.936 --> 00:12:31.616
[Сибирский Лемминг]: Да еще успеешь.

00:12:31.636 --> 00:12:33.337
[Братец Ву]: У нас этот вечер продолжится.

00:12:33.398 --> 00:12:36.479
[Багги]: Я думаю, следующую сессию мы всю проведем у байкера.

00:12:36.519 --> 00:12:37.560
[Багги]: Протусуемся.

00:12:37.600 --> 00:12:39.101
[Братец Ву]: Вам, конечно, поспать надо, отдохнуть.

00:12:39.121 --> 00:12:43.464
[Багги]: В следующей серии надо будет пива нахватить много.

00:12:43.604 --> 00:12:43.884
[Братец Ву]: Точно.

00:12:43.904 --> 00:12:45.045
[Братец Ву]: А мы сегодня заканчиваем.

00:12:45.065 --> 00:12:47.066
[Братец Ву]: Со мной сегодня играли Марина Бонзайц.

00:12:47.106 --> 00:12:48.387
[Жека Дрожа]: Пока.

00:12:48.607 --> 00:12:50.468
[Братец Ву]: Великолепный стример.

00:12:50.508 --> 00:12:52.469
[Братец Ву]: Просто красивая девушка.

00:12:52.529 --> 00:12:53.550
[Братец Ву]: Лемминга.

00:12:53.570 --> 00:12:56.251
[Братец Ву]: Просто красивая девушка.

00:12:56.371 --> 00:12:57.232
[Братец Ву]: Дранкин Сейлор.

00:12:59.500 --> 00:13:03.462
[Братец Ву]: Жека Дрожжа, у которого есть свой канал, на котором он играет в то, как выживать на пустошах.

00:13:03.482 --> 00:13:07.664
[Братец Ву]: И, как видите, ему это прекрасно помогает в нашей игре.

00:13:07.724 --> 00:13:08.204
[Братец Ву]: Да?

00:13:08.244 --> 00:13:09.565
[Жека Дрожа]: Не дают поглаголеть.

00:13:09.625 --> 00:13:12.386
[Братец Ву]: Да, все нормально, еще поболтаешь.

00:13:12.426 --> 00:13:18.549
[Братец Ву]: Андрей Волков, который вас сегодня вытянул просто насчет своей идеи, как спрыгнуть с машины и уйти.

00:13:18.589 --> 00:13:20.469
[Братец Ву]: Иначе бы опять ему рейдеров хуковать.

00:13:20.489 --> 00:13:21.710
[Братец Ву]: А вы говорите, что мы тут будем решать?

00:13:21.750 --> 00:13:23.731
[Братец Ву]: У тебя рельсы, вот и веди нас по рельсам.

00:13:23.771 --> 00:13:25.632
[Братец Ву]: Такие все расслабленные.

00:13:25.672 --> 00:13:26.252
[Андрей Волков]: Обиделся.

00:13:26.372 --> 00:13:27.493
[Андрей Волков]: Конечно, обиделся.

00:13:28.713 --> 00:13:33.054
[Братец Ву]: Сибирский Лемминг, великолепный парень, Марина.

00:13:33.995 --> 00:13:36.776
[Братец Ву]: В смысле, стример, ютубер.

00:13:36.796 --> 00:13:37.436
[Сибирский Лемминг]: В смысле?

00:13:38.236 --> 00:13:39.876
[Братец Ву]: И так далее.

00:13:39.917 --> 00:13:41.377
[Братец Ву]: Молодец, вообще хороший человек.

00:13:41.397 --> 00:13:43.057
[Братец Ву]: У него свой канал тоже есть.

00:13:43.418 --> 00:13:46.519
[Братец Ву]: И MJ Ramon в роли Орландо Бума, который...

00:13:46.559 --> 00:13:47.799
[MJ Ramon]: Конечно же.

00:13:47.819 --> 00:13:51.080
[Братец Ву]: У которого есть самый большой канал из всех нас здесь присутствующих.

00:13:52.074 --> 00:13:53.115
[Братец Ву]: Мы меряем все.

00:13:53.155 --> 00:13:57.218
[Братец Ву]: Нам даже не домериться с ним до канала, но ничего.

00:13:57.258 --> 00:13:58.039
[Братец Ву]: Ничего, мы дорастем.

00:13:58.079 --> 00:14:02.723
[MJ Ramon]: Я чувствую, мой персонаж в следующих сосях вообще не выживет здесь.

00:14:02.743 --> 00:14:03.003
[Сибирский Лемминг]: Почему?

00:14:03.023 --> 00:14:03.903
[MJ Ramon]: Столько бухла.

00:14:03.943 --> 00:14:05.285
[Братец Ву]: А, набухает слишком сильно?

00:14:05.345 --> 00:14:08.427
[Сибирский Лемминг]: Он пошел тоже записываться, у нас интересный финал может получиться.

00:14:08.507 --> 00:14:10.909
[Братец Ву]: Да, может у тебя с ПВП будет прикольно.

00:14:10.929 --> 00:14:13.111
[MJ Ramon]: Не, но его привлекло 300 крышечек, понимаешь?

00:14:13.411 --> 00:14:13.951
[Братец Ву]: А мотороллер?

00:14:13.971 --> 00:14:14.472
[Сибирский Лемминг]: Или мопед.

00:14:15.112 --> 00:14:16.813
[MJ Ramon]: а мопед еще лучше да прикинь

00:14:16.833 --> 00:14:27.418
[Братец Ву]: там такие все байкеры и ты такой на мопеде в таком шлеме подождите не мопед а знаешь такой маленький мотоцикл маленький мотоцикл

00:14:27.458 --> 00:14:29.800
[Багги]: когда взрослый не все спит или они еще вот так

00:14:29.840 --> 00:14:37.824
[Братец Ву]: вот торчат спасибо вам большое ребят что смотрели живите долго процветайте всем пока увидимся в следующих сериях

00:14:37.864 --> 00:14:38.064
[Багги]: пока